From: =?iso-8859-1?Q?Enregistr=E9_par_Windows_Internet_Explorer_8?= Subject: bienvenue sur yiddishweb Date: Sun, 7 Mar 2010 20:13:23 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; type="text/html"; boundary="----=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500" X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.1.7600.16385 This is a multi-part message in MIME format. ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Location: http://www.yiddishweb.com/medem/autour.htm bienvenue sur yiddishweb

Traductions du yiddish en = fran=E7ais
Abracha : Je=20 n=92oublie pas, Natantchik (Trad. Louise Wolf), Le = Sycomore,=20 Paris, 1979.
An-ski : Le Dibbouk (Trad. = Marie-Th=E9r=E8se=20 K=9Crner), Rieder, Paris, 1927.
An-ski : Le Dibbouk = (Trad.=20 Nina Gourfinkel et Ari=E8 Mambush), L=92Arche, Paris, 1957, = reproduit=20 inTh=E9=E2tre Yiddish II, L=92Arche, Paris, 1993..
Asch, = Sholem :=20 Dieu de vengeance, (trad. de Mathilde Mann et A. = Demonico) in=20 Th=E9=E2tre yiddish I, L'Arche, 1989
Asch, Sholem : = East River,=20 Quartier Juif, Les deux Sir=E8nes, Paris 1946.
Asch, = Sholem :=20 Isa=EFe, Proph=E8te d=92Isra=EBl (Trad. de la version = anglaise),=20 Calmann-L=E9vy, Paris, 1957.
Asch, Sholem : La Chaise=20 =CAlectrique (Trad. de la version allemande), Stock, = Paris,=20 1931.
Asch, Sholem : Le Juif aux Psaumes (Roman, = Trad.=20 J.Pary et I.Pougatch), Flammarion, Paris, 1939.
Asch, = Sholem :=20 Le Nazar=E9en, Nagel, Paris, 1947.
Asch, Sholem : = Marie,=20 M=E8re de J=E9sus, Calmann-L=E9vy, Paris, 1954.
Asch, = Sholem :=20 Mo=EFse, Calmann-L=E9vy, Paris, 1954.
Asch, Sholem = :=20 Moscou (Trad. Rachel Ertel), Belfond, Paris, = 1989.
Asch,=20 Sholem : Petersbourg (Roman, Trad. A.Vialatte), = Grasset,=20 Paris, 1933 ; r=E9=E9d. Belfond, Paris, 1986..
Asch, = Sholem :=20 Varsovie (Trad. Aby Wieviorka et Henri Raczymow), = Belfond,=20 Paris, 1987.
Asch, Sholem: La Sanctification du = Nom (Trad.=20 Aby Wieviorka), L=92Age d=92Homme, Lausanne, 1985, et dans = Ertel,=20 Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la = litt=E9rature=20 yiddish), Vol. I, Robert Laffont =96 Bouquins, Paris = 2008.
Asch,=20 Sholem: Le Soldat Juif (Nouvelles, Trad. Lupus = Blumenfeld),=20 La Renaissance du Livre, Paris, s.d.


Asch, Sholem: Le Soldat Juif (Nouvelles, Trad. = Lupus=20 Blumenfeld), La Renaissance du Livre, Paris, s.d. Bashevis = Singer,=20 Isaac : Amour Tardif (Trad. de la version anglaise), = Stock,=20 Paris, 1978.
Bashevis Singer, Isaac : Au Tribunal de = mon=20 P=E8re (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris,=20 1990.
Bashevis Singer, Isaac : Contes (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1985.
Bashevis Singer, Isaac :=20 Ennemies (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1975.
Bashevis Singer, Isaac : Gimpel = l=92Imb=E9cile (Trad. de=20 la version anglaise), Stock, Paris, 1966.
Bashevis = Singer, Isaac=20 : Gimpel l=92imb=E9cile plus cinq nouvelles = in=E9dites (Trad. de la=20 version anglaise), Den=F6el, Paris, 1993.
Bashevis = Singer, Isaac :=20 Histoire du Baal Shem Tov (Trad. de la version = anglaise),=20 Stock, Paris, 1980.
Bashevis Singer, Isaac : Histoire = du=20 Golem (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris,=20 1984.
Bashevis Singer, Isaac : Histoire du Prince Ling = Ling (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris,=20 1979.
Bashevis Singer, Isaac : L=92Auberge de la = Peur (Trad.=20 de la version anglaise), Hachette, Paris, 1980.
Bashevis = Singer,=20 Isaac : L=92Esclave (Trad. de la version anglaise), = Stock,=20 Paris, 1962.
Bashevis Singer, Isaac : La Corne de = B=E9lier=20 (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris, = 1962.
Bashevis=20 Singer, Isaac : La Couronne de Plumes (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1976.
Bashevis Singer, Isaac : = La=20 Famille Moskat (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1970.
Bashevis Singer, Isaac : Le Beau Monsieur de=20 Cracovie (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris,=20 1985.
Bashevis Singer, Isaac : Le Blasph=E9mateur = (Trad. de=20 la version anglaise), Stock, Paris, 1971.
Bashevis = Singer, Isaac=20 : Le Confessionnal (Trad. de la version anglaise), = Stock,=20 Paris, 1967.
Bashevis Singer, Isaac : Le Dernier = D=E9mon=20 (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris, = 1965.
Bashevis=20 Singer, Isaac : Le Domaine (Trad. de la version = anglaise),=20 Stock, Paris, 1971.
Bashevis Singer, Isaac : Le = Fant=F4me=20 (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris, = 1988.
Bashevis=20 Singer, Isaac : Le Lait de la Lionne (Trad. de la = version=20 anglaise), Gallimard, Paris, 1980.
Bashevis Singer, Isaac = : Le=20 Magicien de Lublin (Trad. de la version anglaise), = Stock, Paris,=20 1964.
Bashevis Singer, Isaac : Le Manoir (Trad. de = la=20 version anglaise), Stock, Paris, 1968.
Bashevis Singer, = Isaac :=20 Le P=E9nitent (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1984.
Bashevis Singer, Isaac : Le Petit Monde de la = Rue=20 Krochmalna (Trad. de la version anglaise), Deno=F4el, = Paris,=20 1991.
Bashevis Singer, Isaac : Le Roi des Champs = (Trad. de=20 la version anglaise), Stock, Paris, 1991.
Bashevis = Singer, Isaac=20 : Naftali le Conteur et son Cheval Sus (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1973.
Bashevis Singer, Isaac :=20 Nouvelles (Trad. Gis=E8le Bernier), R.Laffont, Paris, = 1966.
Bashevis Singer, Isaac : Passions (Trad. de = la=20 version anglaise), Stock, Paris, 1980.
Bashevis Singer, = Isaac :=20 Perdu en Am=E9rique (Trad. de la version anglaise), = Stock,=20 Paris, 1983.
Bashevis Singer, Isaac : Pourquoi No=E9 = a-t-il=20 choisi la Colombe ? (Trad. de la version anglaise), = Fleurus,=20 Paris, 1975.
Bashevis Singer, Isaac : Quand Shlemil = s=92en fut =E0=20 Varsovie (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris,=20 1983.
Bashevis Singer, Isaac : Shosha (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1979.
Bashevis Singer, Isaac : = Un=20 Jeune Homme =E0 la Recherche de l=92Amour (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1981.
Bashevis Singer, Isaac : = Un=20 jour de Plaisir (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1979.
Bashevis Singer, Isaac : Une Histoire de Paradis = et=20 Autres Contes (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1966.
Bashevis Singer, Isaac : Yentl (Trad. de la = version=20 anglaise), Stock, Paris, 1984.
Bashevis Singer, Isaac : = Zlateh=20 la Ch=E8vre (Trad. de la version anglaise), Stock, = Paris,=20 1979.
Bergelson, David : Autour de la Gare suivi de = Joseph=20 Shur (Trad. R=E9gine Robin), L=92Age d=92Homme, = Lausanne,=20 1982.
Bergelson, David : Une Trag=E9die = Provinciale (Roman,=20 Trad. Nadia D=E9han-Rotschild et R=E9gine Robin), Liana = Levi, Paris,=20 2000.
Broderzon, Moyshe : Choix de po=E8mes = 1917-1919 (Trad.=20 Gilles Rozier), in Gilles Rozier, Moyshe Broderzon, un = Ecrivain=20 Yiddish d=92avant-garde, Presses Universitaires de = Vincennes,=20 Saint-Denis, 1999.
Bulov, Joseph : Yossik (Trad. = Batia=20 Baum), Ph=E9bus, Paris, 1996.
Bursztejn, Joseph : Je = ne=20 comprends pas (Trad. Ita Bursztejn), Paris, = 1992.
Chagall,=20 Bella : Lumi=E8res Allum=E9es, Gallimard, Paris,=20 1973.
Chagall, Marc : Un Enfant Juif de Vitebsk = (lettres=20 et po=E8mes pr=E9sent=E9s et traduits par L=E9on Leneman), = CLCY, Paris,=20 1983.
Chekhtman, Elie : A la Veille de=85(Trad. = Rachel=20 Ertel), Editeurs Fran=E7ais R=E9unis, Paris, 1964
Der = Nister :=20 Contes fantastiques et symboliques (Trad. Delphine = Bechtel,=20 Astrid Starck et Bernard Vaisbrot), Ed. duCerf, = Paris,1997
Der=20 Nister : La Famille Machber (2 vol.) (Trad. Esther et = Joseph=20 Fridman), J.C.Latt=E8s, Paris, 1975.
Der Nister : = Sortil=E8ges=20 (Nouvelles, Trad. Delphine Bechtel), Julliard, Paris,=20 1992.
Dropkin, Celia : Dans le Vent Chaud (Trad. = Gilles=20 Rozier et Viviane Siman), L=92Harmattan, Paris, = 1994.
Dvorjetski,=20 Marc : Ghetto =E0 l=92Est, Paris, 1950.
Erlich, = Joseph : La=20 Flamme du Shabbat, Plon, Paris, 1970.
Finer, Jacques = :=20 Dans une For=EAt Imaginaire (Trad. Charles = Dobzynski),=20 Vend=F4me-Op=E9ra, Paris, 1975.
Finer, Jacques : Les = Brumes de=20 l=92Et=E9, Pavillon, Paris, 1967.
Finer, Jacques : = Paris,=20 Terre d=92Espoir, Le Sycomore, Paris, = 1979.
Glatstein, Jacob.=20 Seulement une voix (po=E9sie, trad. Rachel Ertel),=20 Buchet-Chastel, Paris 2007.
Grade, Ha=EFm : = P=E9r=E9l=E9, Sarah,=20 Rebbeca et les Autres (Trad. de la version anglaise),=20 J.C.Latt=E8s, Paris, 1984.
Guterman, Simha : Le Livre=20 Retrouv=E9 (Trad. Aby Wieviorka), Plon, Paris, = 1991.
Halpern,=20 Moyshe Leyb : Dix Po=E8mes (Trad.E.Rais et D.Jasine), = Ed. des=20 Po=E8tes, Paris, 1955.
Hameln, Gluckel : = M=E9moires (Trad. et=20 pr=E9sentation L=E9on Poliakov), Ed. de Minuit, Paris, = 1971.
Jacob=20 ben Isaac Ashkenazi de Janow : Le Commentaire sur la = Torah=20 Tseenah Ureenah (Trad., introd. et notes de Jean = Baumgarten),=20 Verdier, Paris, 1987.
Kacyzne, Alter : Nouvelles = (Trad.=20 Batia Baum), Liana Levi, Paris, 2000
Kalb-Beller, Zalek : = L=92Immigr=E9 Herschel Schaertbeeker raconte. De = M=E9y=E9re,=20 Bruxelles, 1978.
Kalb-Beller, Zalek : Le Miracle des = Hosties=20 Sanglantes (Roman, Trad. Liuba Wolf), La Pens=E9e = Universelle,=20 Paris, 1983.
Kalb-Beller, Zalek : Les Quatre Guerres = des=20 Fr=E8res Naftali, Ed. d=92Art Associ=E9s, Bruxelles,=20 1988.
Katzenelson Itshak : Le Chant du Peuple Juif=20 Assassin=E9 (Trad. Batia Baum), in Caravannes No 7, = Ph=E9bus, Paris,=20 2001.
Katzenelson Itshak : Le Chant du Peuple Juif=20 Massacr=E9, Ghetto Fighters House, Israel, = 1983.
Katzenelson=20 Yitskhok : Le Chant du Peuple Juif Assassin=E9 (Trad. = Batia=20 Baum), Biblioth=E8que Medem, Paris, = 2005.
Khaliastra/La=20 Bande, Revue d=92avant-garde yiddish (Trad. Rachel = Ertel, Charles=20 Dobzynski, Jacques Mandelbaum et Bernard Vaisbrot), Lachenal = &=20 Ritter, Paris, 1989.
Kreitman, Esther : La Danse des=20 D=E9mons (Trad. Carole Ksiacenizer ey Luisette = Kahane-Dajczer),=20 Ed. des Femmes, Paris, 1988.
Kulbak, Mo=EFshe : Le = Messie Fils=20 d=92Ephra=EFm (Roman, Trad. Carole = Ksiazenicer-Matheron), Imprimerie=20 Nationale, Paris, 1995.
Kulbak, Mo=EFshe : Les = Zelminiens=20 (Roman, Trad. R=E9gine Robin), Seuil, Paris, 1988, et = dans :=20 Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la = litt=E9rature=20 yiddish), Vol. II, Robert Laffont =96 Bouquins, Paris = 2009.
Kulbak,=20 Mo=EFshe : Lundi (Trad. Bernard Vaisbrot), L=92Age = d=92Homme,=20 Lausanne, 1982.
Kurland, L. : Corrie du Moulin = (Trad.=20 Arnold Mandel), Ed. du Scorpion, Paris, 1963
Leivick, H. = : Le=20 Maharam de Rothenbourg (Trad. Henri Librach/lilian = Atlan),=20 Paris, 2002.
Leivick, H. H. Leivick, po=E8te = yiddish (Ed.=20 M.Waldman, Trad. Rachel Ertel), Gopa, Paris, = 1967
Leivick, H.=20 Le Golem (Po=E8me dramatique, Trad. Aristide = Demonico/Alexandre=20 Derczansky), L=92Arche, Paris, 2001.
Leneman, L=E9on : = Le=20 Testament de Liou Lio Lian, Ed. du Cerf, Paris, = 1992.
Manger,=20 Itzik : Le Livre du Paradis (Trad. Jean Baumgarten),=20 J.C.Latt=E8s, Paris, 1982.
Mann, Mendel : Aux Portes = de=20 Moscou (Trad. Esther et Joseph Fridman), Calmann-L=E9vy, = Paris,=20 1960.
Mann, Mendel :  Des graines dans le = d=E9sert,=20 (Trad. Malke Mann et Raymond Samuel) dans Ertel, Rachel, Ed. = Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la litt=E9rature = yiddish), Vol. II,=20 Robert Laffont =96 Bouquins, Paris 2009.
Mann, Mendel : = La=20 Ballade du Rocher de Petra (Trad. Rachel Ertel), = Calmann-L=E9vi,=20 Paris, 1965.
Mann, Mendel : La Chute de Berlin = (Trad.=20 Esther et Joseph Fridman), Calmann-L=E9vi, Paris, = 1963.
Mann,=20 Mendel : La Tour de Gengis-Kahn (Trad. Fran=E7oise = Vernon),=20 Calmann-L=E9vi, Paris, 1975.
Mann, Mendel : Le Village = Abandonn=E9 (Trad. Esther Fridman), Calmann-L=E9vi, = Paris,=20 1964.
Mann, Mendel : Les Gens de Tiengoucha=EF = (Trad. Esther=20 Fridman), Calmann-L=E9vi, Paris, 1971.
Mann, Mendel : = Les=20 Plaines de Mazovie (Trad. Esther Fridman), = Calmann-L=E9vi, Paris,=20 1966.
Mann, Mendel : Les Renards de Samson (Trad. = Esther=20 Fridman), Calmann-L=E9vi, Paris, 1968.
Mann, Mendel : = Sur la=20 Vistule (Trad. Rachel Ertel), Calmann-L=E9vi, Paris,=20 1962.
Markish, Peretz : Le Monceau et Autres = Po=E8mes (Trad.=20 Charles Dobzynski), L=92improviste, Paris, 2000.
Markish, = Peretz :=20 Le Tas (Trad. Batia Baum), in Caravannes No 7, = Ph=E9bus, Paris,=20 2001.
Medem, Vladimir : Ma vie (trad. Henri = Minczeles et=20 Aby Wieviorka), Honor=E9 champion, 2000.
Mendel=E9 = Moykher=20 Sforim. La Haridelle (Roman, trad. Batia Baum), Bibl. = Medem,=20 Paris 2008. 
Mendele Moykher Sforim : Les Voyages = de=20 Benjamin III (Trad. Arnold Mandel), Fasquelle, Paris,=20 1960.
Mendel=E9 Moykher Sforim : Fishk=E9 le = Boiteux (Roman,=20 Trad. Aby Wieviorka et Henri Raczymow), Ed. du Cerf, Paris, = 1996, et=20 dans Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors de = la=20 litt=E9rature yiddish), Vol. I, Robert Laffont =96 Bouquins, = Paris=20 2008.
Miednik, Arn : 80 Ann=E9es de R=E9flexion d=92un = Mec=20 "civilis=E9" (Trad. Aby Wieviorka), Gopa, Paris,=20 1989.
Opatoshu, Joseph : Dans les For=EAts de = Pologne (Trad.=20 Lupus Blumenfeld), Albin Michel, Paris, 1972.
Opatoshu,=20 Joseph : Du ghetto de New York (Tard. Aron Waldman) = dans=20 Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la = litt=E9rature=20 yiddish), Vol. II, Robert Laffont =96 Bouquins, Paris = 2009.
Peretz,=20 I.L. : Bontch=E9 le Silencieux et Autres Contes Juifs = (Trad.=20 Charles Bolz), Mercure de France, Paris, 1915.
Peretz, = I.L. :=20 Contes Hassidiques (Trad. Guterman), Le Triangle, = Paris, 1945=20 (r=E9=E9dit=E9 par Stock, Paris, 1980), et dans Ertel, = Rachel, Ed.=20 Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la litt=E9rature = yiddish), Vol. I,=20 Robert Laffont =96 Bouquins, Paris 2008..
Peretz, I.L. :=20 Encha=EEn=E9 devant le temple (Trad. G.Frydman), in = Th=E9=E2tre=20 yiddish I, L'Arche, Paris, 1989.
Peretz, I.L. : = L=92Errance dans=20 le D=E9sert suivi de R=E9v=E9lation ou le Conte du Bouc = (Trad. Batia=20 Baum), in Caravanes No 7, Ph=E9bus, Paris, 2001.
Peretz, = I.L. :=20 M=E9tamorphose d=92une M=E9lodie et Autres Contes = (Trad.=20 J.Gottfarstein), Albin Michel, Paris, 1977, et dans Ertel, = Rachel,=20 Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors de la litt=E9rature = yiddish), Vol.=20 I, Robert Laffont =96 Bouquins, Paris 2008.
Peretz, I.L. = : Les=20 oubli=E9s du shtetl (Trad. et annotations Nathan = Weinstock), Plon=20 Paris 2007. Peretz, I.L. : Oeuvres Choisies (Trad.=20 J.Gottfarstein et N.Goldmann), Fondation L.Hersch, Gen=E8ve, = 1961.
Rabi Nachman de Breslev : Les Contes, = Breslov=20 Research Inst., Paris, 1985.
Rajchman Chil, Je suis le = dernier=20 Juif : Treblinka (1942-1943), (Trad. Gilles Rozier, = Pr=E9f.=20 Annette Wieviorka), Les Ar=E8nes, Paris, 2009.
Rabon, = Isro=EBl :=20 La Rue (Roman, Trad. Rachel Ertel), Julliard, Paris, = 1992, et=20 dans : Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors = de la=20 litt=E9rature yiddish), Vol. II, Robert Laffont =96 = Bouquins, Paris=20 2009.
Rabon, Isro=EBl : Balut : Roman d=92un = faubourg=20 (Trad. et Pr=E9face Rachel Ertel), Folies d=92encre, = Montreuil=20 2006.
Ram, Menuha : Exils (Roman, Trad. Nadia=20 D=E9han-Rotschild), Julliard, Paris, 1993.
Ram, Menuha : = Le Vent=20 qui Passe (Trad. Rachel Ertel), Juillard, Paris,=20 1974.
Rosenfeld, Yo=EFne : Ce Sont des Choses qui = Arrivent=20 (Nouvelles, Trad. Nadia D=E9han-Rotschild), Liana Levi, = Paris,=20 1995.
Schlevin, Benjamin : Les Juifs de Belville = (Trad.=20 Marcel Arnaud), Nouvelles Editions Latines, Paris, = 1956.
Schneur,=20 Zalman : No=E9 Pandr=E9 (Trad. Fred Midal), = Gallimard, Paris,=20 1937. R=E9imprim=E9 sous le titre Le Chant du Dniepr, = Gallimard,=20 Paris, 1950 et 2000.
Schneur, Zalman : Oncle Uri et = les=20 siens [les Gens de Shklov] (Trad. Dani=E8le = Rosenszpir-Peylet),=20 Liana Levi, Paris, 1998.
Sch=F6nberg, Isaac : Lettres = =E0=20 Chana (Collectif de traducteurs). CERCIL, Paris,=20 1995.
Shapiro, Lamed : Le Royaume Juif (Trad. = Delphine=20 Bechtel, Carole Ksiazenicer, Jacques Mandelbaum), Seuil, = Paris,=20 1987.
Shapiro, Lamed : New-Yorkaises (Trad. = Delphine=20 Bechtel, Carole Ksiazenicer, Jacques Mandelbaum), Juillard, = Paris,=20 1993.
Sholem-Aleikhem : Contes Ferroviaires (Trad. = collectif), Liana L=E9vi/Scribe, Paris, 1991 (r=E9=E9dit=E9 = sous le titre de=20 Le Tra=EEne-savates et Autres Contes Ferroviaires, = Liana Levi,=20 Paris, 2002.
Sholem-Aleikhem : Deux Antis=E9mites = (in La=20 Nouvelle Revue Fran=E7aise, juillet = 1993).
Sholem-Aleikhem :=20 Gens de Kasrilevk=E8 (Trad. Jacques Mandelbaum), = Julliard,=20 Paris, 1993.
Sholem-Aleikhem : in Domaine Yiddish = No 3/4,=20 Paris, 1959.
Sholem-Aleikhem : in Europe No 365, = Paris,=20 1959.
Sholem-Aleikhem : in Evidences No 77, Paris, = 1959.
Sholem-Aleikhem : Kappores (in revue Traces = No 1,=20 Paris 1981).
Sholem-Aleikhem : L=92Histoire de = T=E9vi=E9 (Trad.=20 Edmond Fleg), Rieder, Paris, 1925. (r=E9=E9dit=E9 sous le = titre de=20 T=E9vi=E9 le Laitier, Ed. du Centenaire, Bruxelles, = 1959, et sous=20 le titre de Un Violon sur le Toit, Albin Michel, = Paris,=20 1962).
Sholem-Aleikhem : La Peste Soit de = l=92Am=E9rique=20 (Trad. Nadia D=E9han-Rotschild), Liana L=E9vi/Scribe, Paris, = 1992.
Sholem-Aleikhem : Le Tailleur Ensorcel=E9 et = Autres=20 Contes (trad. de I.Pougatch et J.Gottfarstein), Albin = Michel,=20 Paris, 1960.
Sholem-Aleikhem : Les Enfants = d=92Aujourd=92hui,=20 Angel, Tunis, 1945.
Sholem-Aleikhem : Menahem-Mendel = le=20 R=EAveur (Trad. L=E9a et Marc Rittel), Albin Michel, = Paris,=20 1975.
Sholem-Aleikhem : Motel, Fils du Chantre = (Trad.=20 B.Gori=E9ly), Grohar, Paris, 1950.
Sholem-Aleikhem : = T=E9vi=E9 le=20 Laitier (Trad. de la version russe), Messidor, Paris,=20 1991.
Sholem-Aleikhem : Un Conseil Avis=E9 = (Nouvelle, Trad.=20 Nadia D=E9han-Rotschild), Liana Levi, Paris, = 2002.
Singer, Isra=EBl=20 Joshua : Argile (Nouvelles, Trad. Carole=20 Ksiazenicer-Matheron), Liana Levi, Paris, 1995.
Singer, = Isra=EBl=20 Joshua : Camarade Nachman (Trad. de la version = anglaise),=20 Stock, Paris 1985.
Singer, Isra=EBl Joshua : Les = Fr=E8res=20 Ashk=E9nazi (Trad. de la version anglaise), Stock, Paris = 1982.
Singer, Isra=EBl Joshua : Yoshe le Fou = (Trad. de la=20 version anglaise), Stock, Paris 1984.
Singer, Isra=EBl=20 Joshua : D=92un monde qui n=92est plus (Trad. = Henri Lewi),=20 Deno=EBl, Paris 2006.
Spiegel, Isa=EFe : Les Flammes = de la=20 Terre (Trad. Rachel Ertel), Gallimard, Paris, = 1973.
Spiegel,=20 Isa=EFe : Une Echelle vers le Ciel (Trad. Rachel = Ertel),=20 Gallimard, Paris, 1980.
Spire, Abraham : Le Journal=20 R=E9volutionnaire, Verdier, Paris, 1989.
Strigler, = Mordekhai :=20 Ma=EFdanek (Trad. Maurice Pfeffer), Honor=E9 = Champion, Paris,=20 1998.
Sutzkever, Avrom : Le Ghetto de Vilno, = Cooped.,=20 Paris, 1950.
Sutzkever, Avrom : O=F9 G=EEtent les = Etoiles=20 (Trad. Rachel Ertel, Charles Dobzynski et collectif de = traducteurs=20 de l=92Universit=E9 Paris VII), Seuil, Paris, = 1988.
Sutzkever Avrom :=20 Mon t=E9moignage au proc=E8s de Nuremberg (Tred. Gilles = Rozier), dans :=20 Europe 796-797 (ao=FBt-sept. 1995).
Szulsztein, = Mosh=E9 :=20 L=92Or et le Feu (Po=E8mes, Trad. Charles Dobzynski), = Paris,=20 2001.
Teitelbaum, Dora : Ballade de Little Rock = (Trad.=20 Charles Dobzynski), A.Henneuse, Lyon, 1959.
Teitelbaum, = Dora :=20 Ce temps de Sable Mouvant (Trad. Charles Dobzynski), = Editeurs=20 Fran=E7ais, Paris, 1975.
Teitelbaum, Dora : Le Vent me = Parle=20 (Trad. Charles Dobzynski), Seghers, Paris, = 1963
Teitelbaum, Dora=20 : Les Cl=E9s du Miracle (Trad. Ratimir Pavlovic et = l=92auteur),=20 Nouvelles Editions Latines, Paris, 1982.
Teitelbaum, Dora = :=20 Po=E8mes (Trad. Ratimir Pavlovic et l=92auteur), = F.Lamore, Paris,=20 1989.
Teitelbaum, Dora : R=E9veil de l=92Aube = (Trad. Ratimir=20 Pavlovic et l=92auteur), F.Lamore, Paris, 1987.
Tsanin, = Mordecha=EF :=20 La R=E9volte de Miedziborz, Latt=E8s, Paris, = 1981.
Tondowski,=20 Aaron. Ma vie (M=E9moires, Trad. Eliezer Niborski), = Paris=20 2007.
Turkow, Ionas : C=92=E9tait Ainsi : la Vie dans = le Ghetto de=20 Varsovie (Trad. Maurice Pfeffer), Austral, = 1995.
Turkow,=20 Ionas : La lutte pour la vie (Trad. Maurice Pfeffer), = H.Champion, Paris 2005.


Waldman, Mosh=E9 : La Mont=E9e Vers = J=E9rusalem (Po=E8me),=20 Paris, 1982.
Warszawski, Ozer : Les Contrebandiers = (Trad.=20 Aby Wieviorka et Henri Raczymow), Seuil, Paris, = 1989.
Warszawski,=20 Ozer : On ne peut pas se plaindre (Trad. de Marie=20 Warszawski), Liana Levi, Paris, 1997
Warszawski, Ozer : = La=20 Grande Fauchaison : Les Contrebandiers. La Fauchaison.=20 L=92Uniforme (Trad. Rachel Ertel ; Aby Wieviorka et = Henri=20 Raczymow ; Bernard Vaisbrot ; postface Rachel = Ertel),=20 Deno=EBl & Ailleurs, Paris 2007.
Weinberg, Joseph : = Le=20 Printemps des cendres, St=E9. des Editions Modernes, = Paris,=20 1966.
Weinberg, Joseph : Les Morts ne Versent pas de=20 Larmes (Trad. Arnold Mandel), St=E9. des Editions = Modernes, Paris,=20 1964.
Zalcman, Mosh=E9 : Bella Szapiro, Militante = Socialiste du=20 Bund =E0 Lublin, Ed. La Digitale, Quimperl=E9, = 1988.
Zalcman,=20 Mosh=E9 : Joseph Epstein, Colonel Gilles, La = Digitale,=20 Quimperl=E9, 1982.
Zalcman, Mosh=E9 : L=92Histoire = V=E9ridique de=20 Mosh=E9, Ouvrier Juif et Communiste au Temps de Staline, = Ed.=20 Recherches, Paris, 1977.
Zalcman, Mosh=E9 : Sur le = Chemin de ma=20 Vie, Ed. La Digitale, Quimperl=E9, 1992.
Zeitlin, = Aaron :=20 Jacob Jacobson (Pi=E8ce grotesque, Trad. Jacques = Mandelbaum) in=20 Th=E9=E2tre Yiddish II, L=92Arche, Paris, 1993.
Zeitlin, = Aaron :=20 Terre Br=FBlante (Roman, Trad. Ariel Sion), Liana = Levi, Paris,=20 1996.
Zychlinsky, Re=EFzl : Portes muettes = (Trad. et=20 Pr=E9face Rachel Ertel), L=92improviste, Paris 2007.


Anthologies et choix de textes de = diff=E9rents=20 auteurs
Blumenfeld, Lupus, ed. et trad. : = Anthologie=20 des Conteurs Yiddish, Rieder, Paris, 1922.
Cerf, = C=E9cile, =E9d.=20 : R=E9gards sur la Litt=E9rature Yiddish, Acad=E9mie = d=92Histoire,=20 Paris, 1974.
Dobzynski, Charles : La Po=E9sie = Yiddish (in=20 Europe No 398, Paris, 1962.
Dobzynski, Charles, ed. et = trad. :=20 Le Miroir d=92un Peuple (Anthologie de la Po=E9sie = Yiddish),=20 Gallimard, Paris, 1971 (=E9d. revue et augment=E9e Seuil, = Paris, 1987 ;=20 =E9d. revue et augment=E9e NRF Gallimard, Paris, = 2000).
Ertel,=20 Rachel, Ed. : Une Maisonnette au Bord de la Vistule=20 (Anthologie de la Prose Yiddish), Albin Michel, Paris=20 1989.
Ertel, Rachel, trad. : Choix de po=E8mes cit=E9s in = Dans la=20 Langue de Personne, Po=E9sie Yiddish de = l=92An=E9antissement, Seuil,=20 Paris, 1993.
Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs = (Tr=E9sors de=20 la litt=E9rature yiddish), Vol. I, Robert Laffont =96 = Bouquins, Paris=20 2008.
Ertel, Rachel, Ed. Royaumes Juifs (Tr=E9sors = de la=20 litt=E9rature yiddish), Vol. II, Robert Laffont =96 = Bouquins, Paris=20 2009.


Kanfer, Ir=E8ne (Ed. et Trad.) : Le Luth = Bris=E9, (po=E8mes=20 des ghettos, des camps et de la r=E9volte, taraduits du = polonais et du=20 yiddish), Presses du Temps Pr=E9sent, s.l., = s.d.
Milbauer, Joseph :=20 Po=E8tes Yiddish d=92aujourd=92hui (in Cahiers du = Journal des=20 Po=E8tes, Paris, 1936).
Th=E9=E2tre Yiddish I = (Asch, Peretz,=20 Manger), L=92Arche, Paris, 1989.
Th=E9=E2tre Yiddish = II (An-ski,=20 Peretz, Zeitlin), L=92Arche, Paris, 1993.

Autour=20 du yiddish et de sa litt=E9rature
Archives = Juives No=20 30/1, Le Yiddishland en France depuis 1880, Liana Levi, = Paris,=20 1997.
Baumgarten, Jean : Introduction =E0 la = Litt=E9rature Yiddish=20 Ancienne, Ed. du Cerf, Paris, 1993.
Baumgarten, Jean = : Le=20 Yiddish, Histoire d=92une Langue Errante, Albin Michel, = Paris,=20 2002.
Baumgarten, Jean : Le Yiddish, PUF/Que = sais-je?,=20 Paris, 1991.
Bechtel, Delphine : La Renaissance = Culturelle=20 Juive, Europe Centrale et Orientale, 1897-1930, Belin, = Paris,=20 2001.
Blumenfeld, Lupus : I.L.Peretz, Librairie = d=92action=20 d=92art de la ghilde "Les Forgerons", Paris, = 1916.
Burko-Falcman,=20 Berthe : Une Pi=E8ce du Th=E9=E2tre Yiddish : "Le Dibbuk" = de=20 S.An-Ski, M=E9moire pr=E9sent=E9 =E0 la Facult=E9 de = Lettres de=20 l=92Universit=E9 de Paris, 1967-68.
Cahiers de = Linguuistique No=20 10, Le Yiddish,, Ired, Paris, 1987.
Cahiers du = Centre de=20 Recherche, d=92Etudes et de Documentation du Yiddish = Occidental,=20 CREDYO, Mulhouse, depuis 1995.
Dobzynski, Charles : Le = Monde=20 Yiddish : Litt=E9rature, Chanson, Arts plastiques, = Cin=E9ma,=20 L=92Harmattan, Paris 1998.
Ertel, Rachel : Brasier de = mots,=20 Liana Levi, Paris, 2003.
Ertel, Rachel : Dans la = Langue de=20 Personne, Po=E9sie Yiddish de l=92An=E9antissement, = Seuil, Paris,=20 1993.
Ertel, Rachel : Khaliastra et la Modernit=E9=20 Europ=E9enne, in Khaliastra/La Bande, Revue = d=92avant-garde yiddish=20 (Ed. R. Ertel), Lachenal & Ritter, Paris, = 1989.
Ertel, Rachel=20 : Le Shtetl, la Bourgade Juive de Pologne, Payot, = Paris,=20 1982.
Kohn, Max : Freud et le Yiddish, Bourgeois, = Paris,=20 1982.
Krynicka, N. : A Grus Fun Shtetele, La Vie et = L=92Oeuvre=20 de Miriam Oulinover, M=E9moire de Maitrise pr=E9sent=E9 = =E0 l=92INALCO,=20 Paris, 1997.
Ksiacenicer-Matheron, Carole : Isra=EBl = Joshua=20 Singer, Une Probl=E9matique de l=92Ecrivain Yiddish, = Th=E8se de=20 Doctorat, Universit=E9 Paris 7, 1990.
L=92Arc No 93, = I. B.=20 Singer, Ed. Le Jas, Le Revest St. Martin, 1984
Lewi, = Henri :=20 Isaac Bashevis Singer, La G=E9n=E9ration du D=E9luge, = Ed. du Cerf,=20 Paris 2001.
Minczeles, Henri : Vilna, Wilno, Vilnius : = la=20 J=E9rusalem de Lituanie, Ed. La D=E9couverte, 1993, = r=E9=E9dition=20 1999
Niborski, Itskhok : Mysticisme et Ecriture : = L=92Oeuvre et=20 la Pens=E9e d=92Aaron Zeitlin, Th=E8se de Doctorat, = Universit=E9 Paris=20 7, 1992.
Nouveaux Cahiers No 103 : G=E9n=E9rations = Yiddish,=20 AIU, Paris, hiver 1991.
Pardes No 15, Territoires = Yiddish, Paris,=20 1992.
Picon-Vallin, B=E9atrice : Le Th=E9=E2tre Juif = Sovi=E9tique=20 Pendant les Ann=E9es Vingt, La Cit=E9/L=92=E2de = d=92homme, Lausanne,=20 1973.
Pines, M. : Histoire de la Litt=E9rature=20 Jud=E9o-Allemande, Jouve et Cie., Paris, = 1910.
Pougatch, Isaac=20 : Un Classique Juif, Mendele, Albin Michel, Paris,=20 1973.
Robin, R=E9gine, L=92Amour du Yiddish, = Sorbier, Paris,=20 1984.
Rozier, Gilles, Moyshe Broderzon, un Ecrivain = Yiddish=20 d=92avant-garde, Presses Universitaires de Vincennes, = Saint-Denis,=20 1999.
Section V Langues, lettres et arts, in Baumgarten = J, Ertel=20 R., Niborski I. et Wieviorka A. Mille Ans de Cultures=20 Ashk=E9nazes, Liana Levi, Paris, 1994.
Szulmajster, = Anne :=20 Le yiddish =E0 Travers la Chanson Populaire, Peters, = Louvain,=20 1991.
Vaisbrot, Bernard : Le folklore et la Po=E9sie = dans=20 l=92Oeuvre d=92Itzik Manger (3 Vol., Th=E8se de = Doctorat, Paris,=20 1978.
Yiddishland (=E9dit=E9 par Henri Minczeles = et G=E9rard=20 Silvain), Hazan, 1999.
YOD No 23, Le Juda=EFsme = polonais=20 dans l=92entre deux-guerres, Langues=92O, Paris, = 1987.
YOD No=20 31/32, Domaine Yiddish, Langues=92O, Paris,=20 1990.

------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/home/logoyw.gif R0lGODlh9AArAJEAAGbMZmaZZjOZZjNmZiH5BAAAAAAALAAAAAD0ACsAAAL/nI+py+0Po5y02ouz 3rz7D4biSJbmiabqyrbuC8fyTNf2jef6zvf+rxAIhQEAoDIkGlFKAXBXBASmU+PxYKVWl4eoFGkN WyUCsTjhDWAEW7ETkm6/B2HqeFA22vWbJDFK4mV2ZTAY5pTnRmHIFcFImHho8TjnIKhYyGgQKaam 8RgIiiWqOSHqWEpnOJn6cCmZuYrH6JlxGsJ51gWaa1X5QGtq6Nlr9AvXask4J1r8pfF6J+JMOBA9 5nzcECzBnV1xXa0sGzu4yZ0RTkKNEH61LDxYC4EOv6Btnbzd2oyOoT6C3ahS1xYNi2emVsEFRebt IgeMXylnDi0AnPaI2CNI/50q+IsoDwGnigbSKLh4QNutfvrAQAyx0clGNUM2IRLCMI3Mgyd1qgqJ B2fQoL9yoZl4qdLKibdSCgqAzxkenxzcbeSS8ehVTA+3+iqXUKShOVKv1VoqS2DKmAmojeXglWc4 pXFhgY37Zi6CrLPqfs1HTiDFdlvnuX2r4XAqvSX9/gXsOK89yG8Vp/VGibKuu3z7Rt7gmE9jxJYH vSltRjLinzxRbyaVFZ1VM2tDi7PgupHn1KNDq/Z9jnTn3NIGX5UavO5p2wDwTZjNdTcm5s05403O W/Nm6XX3UpftuHZokh7jOvxG/Gt6Y9gxfRMv7xb08AOvt69LnkLpIEyFV/+29x5y1umGHEqsfZcF fIcIEZaCsDSFgVfHICfggZJUCGAyk1GYzHz2cddIR2IF1hJuW93TnzxK/DfMiqbdJw2MjXD40noQ FQOVIBPSwmCJrEAo4xU2IkLdci9ZmCCIXFQ4IHDeXQUVgczl5xJP/JFTZJPHBdkWZpcdaeN2vUno oHkeuEOegB5mt6Z7GrJkjpK3IZmQVTv6VaZXH6DJgIDrGelkhXzKyeWVvGzEQJtCMrcnoihCpCh7 YypXqJyS0hinAlc1mR996TlnkaOG0vakX/PYptGXp2BK6qjZMXlSXHmy9cGmj2baVUJWTlpHa4vd wqqYpbZKJ5VBPqbdliBM2OpqGIlSBZUfQqEBrbRCVVhMJcE6m+hqyer3FFSxrsJGFqA+8cNI6K7L rg1JtgtvvC2wIW+99t6Lb7767stvv/7+C3DAAg9MMA0FAAA7 ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/home/logoyw_y.gif R0lGODlh9AArAKIAAP///8z//8zMzJnMzJmZmWaZmWZmZjNmZiH5BAAAAAAALAAAAAD0ACsAAAP/ eLrc/jDKSau9OOvNu/9gKI5kaZ5oqq5s675wLM90bd94ru987//AoHBILBozhaRyqTRUDMzoIypd QKnKxhVb0HK7i69TsaV6v4yvejk+lM2Md1VUANjv+LyA0HbU83gBDwKAeAIMBIV4YAqJinaMB46K DI8ABAuThQ2amwuElqF2mI2hnKYjf6J4pA+hfQqgioeZoZGdgLeWlY+tuHinu5+rob6otcJ0xHkD ELKFrcOPtKWWutaIyQeWxo/B3tLL0Mjg5JSp4qwPA5bU4YXuv4vZ2OaAvIrd5/b37+l3+vZVKxdC 1b8px/zpoffoWkOGnhRw4wcMYsQDz/6NoliR/+MdEgbTRVtgq0HGhR4hWcy1suO2Xim/CTz5L+BF SQlBFBDAs6eAAKuaOaAJ0GS7lvNSAnB4ceLAm/I+LhjgsyrROz1t9lPawsBVO+5Shv0ar6RSpltf 5ouJVCqFkCxlQs2pIpQgPznJtlV5di++cU/T4tQmAW6eSIEFR7Xz4isACGZjHe1LObFLp4MFZtYc wXDSvY9Bv1gceihmjJMtf95cCG2ev4C0umQtuHNkrqJdkIaw2J3eyrQP+yUJUzXj3G9vGz+Ou8Vu hNp+L18K2vXl4sHdTrfg+Q7i7NrBM2fx3JWlNl+jkba+ejHsPLLDl5/QnS/y7brpKvxcrLr/lP+M YMYOQcHt8Z1t9bRkoAO/LDiafsu18sp/07G3kUSACDAAHwsANcs3DiKhXGYhPjBJiTDM10B9QtUX 1noUHlDfXWppeCCLKxJwIAb1UZfjjn7oiIOKDUw24FoxwsiAh0gOAKQCTLZ2Qo9PHiFeaYPsMiOD tymp1EjOWEJjCVQeYQABaKappmNpwiKeY995eeV3jgkAJGk+mlCmET0S812fjwglV1wV4iVKABvq iKZjYKWwZxGAinKgRgAIOqhwwClFKQBhkTliEJEqd2aUxIAJnJxpbDrNCo8SEWo9BVCl0QBuJvnp VKrCx0KrD9RKw6sPqZUOrRTIiaoDBhxJqaleU94qox2W2gCsImCks8cFxjrLCaPMMIsCrwzI4quV DqyCaJU+JEEAVVahWcC4QIhLbgXtcDjvvdwB5S2+GAbiJL8ABxwCVkIKbPDBGmyI8MIMN+zwwxBH LPHEFOOQAAA7 ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/medem/medem.gif R0lGODlhkAEoAKIAAP///zNmmV2FrpmyzLjJ3M7a5nqcvO3y9iH5BAAAAAAALAAAAACQASgAAAP/ GLrc/jDKSau9OOvNu/9gKI5kaZ5oqq5s675wLM90bd94ru987//AoHCYMRCIyKRyyVQIBoTC0WIA AA6GpnYrOVi/30HKMCiXowexZVC4EgSLp7lcOEwnXnCYwXbDXQYFbXp3EwN6BX9cE2RRgm0FEo6P gmonAnJQdQBBeXoAWSiDn6EUo1+hh58AhRGeeqWnVqUrqp+WErJfb4u5q6AQVauRl7+cQLpWiibJ AMsRtmAHCtFguBHNf9VW0x5lBs8OwrcVAq+EvRDN3Q7nX8QnxkHZKdvKFfQCv9fqv3/0HWQJouVk 3wUCxsKlawaAnz0r8Ez8itgD4ImHCh0gXAVH/98qfg8AbvyU0UKycB7JXXjiriQXhs4YpFzVisTE ef7q5aQwTlrBj/h29vzCjsNJBzOtbSAzKl1IYwAiwgQp4iaQkXpUYFyj58CfpHsoYAXDp6vLoCSR GvTwxKlGqDEDgNVDNYTVHw9VDP1y1olcMgM6/lRp6Fecv2UEezjaYG5DuWykEDQxJ3DfGQ+JKoD5 GMVdH3mRsvFSQAyBA6XBlfNnxIsdgikf5fmzT8DpK6UdhI4taDbSKNwITJbrju6CfQbOeX1gexDq wBKaQwy0ankAXcvtFY0DHDd0rnAN7CXMoDVEAnUhb0oT4DN356VdPjn9NTJ6RU8efW8QuuynA//K 1dTYL8UlwkBCChBYHS39IRjHOrg4pociCg7TGEMGvgUXGB3lJI9MGF6WGVHFGVdeiZ01kNx/v7Qi QIgP6vLGWFdkYc9k/SlAI1wTSEgghTttSMoCDe4UwIpQ3eEjX8cJCUYp45nVAGefKBAlHB9auaF1 EozopBW47IiIil+CWd6WX5UZhoNEGhaHmhSppSY7zTSppjZuXpenOULeISSQZaoR5X/+fUlMaCUu MGhXFHj5pSVifgLPkkBpKSQ7am7YSo5UohNdpsDouYqdZU7RX52bfUnbhoA+SpyrCqBoVWjJEMOn k+kF4Ciuljr5R6TGqHGrkGp0aih/e2aaa3v/mRKDqqhqUpMnqotKKtefpPIK7JDXwqmjm7V+++Vw hYKqVACySsmsmmpsC0uq5lpYLlnSqknugaCKOya8d+qa547EuDshpXGt21UzYqQLBjy7eopquOge W1i8ShEclsUmKvzOAsY6SVF/O2KB5IQUTCQePfbAkwwWthnUX8oJDtNMKDtatoxBtVVXBqMcV9et Sg9bOFca1WwHQcMbipEyFPv6+1HLQA29s089EzqsTwUiOyq/C3PN5KccDUYyzLFWarBSL8tLU6/n 3vgAzk+HHTFEy0C8Fqo3zfWHJxlOzGJ1Lm89UyFFkqN32XQzAHG4ELe5NbSEbAW2pCfnRPbZ/0SB I6bSecI8l4H2qJFyOHDf8jnTdNPSDHp3/5JF3sOgHpUA986LyoKBf4LeKG+U8tCMBp0+UiKqy8u4 vI5XWW+Ztf8crdNNmwtH2tZivmEqUOUWMzkGKXybIkiH9RBqVnnvRV8Y0RhY8MQC+KayiCd5ftX7 Hl998lmxzevkZR6KvLnLyx/0uhYAgdELcmYrnXEMGBVFwW+AHtPXhuLkgGyABRNr0ZiZthcoCcJF ZcazUOMCeMC5wSoCGHsSCSGSLSeZqnPySuEdOGMJBZ5Lg6xYAA43WC3k4VBAinNdAcFwhN+J7Xoe JJYOvzSFxYkQeSu0wpk6yD8nseNyoMLT4/8uZywucaYUNgxLDzmkv6QdUUjwGOPX+hE1Mj6EYV/q Rgo3eKQywcGJ1hohBL/QAAbmUAJqJAr4/mcv/B3wclczBoPg0iqlrOVIGqOFHy3RMRYqKpITQBi8 XgjFXXEpkJa0EiYRaEn7NS2Kx7CdHaD4gPBxaY8NdN6WFrlFKCaSWwxAEZfCSEe5AKtvhuSG2W6J heJsB2oT6Ysm6xiXN14oSc8Y2cJYicxhKAKPY9KjKlDTlN+4RgwvksIcmvcQpgQHRxARhCUdMwDz vEY33FCnFOv1iFASqUAZGcA54pNLoDwyDqN5x3686YdkRGgkdrijz0SzCYgM1BdmQ00w7Ql20FE8 pyTmiU8mxsmcgDr0GYfg5iCmgBBKWOEIJa3nH90ihEagRzUUwMRlZMocTKTAoDWVyWUAsVOW+vSn QKUfEYNK1KIa9SWsPKpSl8pUHOixqVCNqlRRAJjE0HSqWM2qVrfK1a569atgDatYx0rWspr1rFpN AAA7 ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/home/roll/dot60x80.gif R0lGODlhPABQAIAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAA8AFAAAAJLhI+py+0Po5y02ouz3rz7D4bi SJbmiabqyrbuC8fyTNf2jef6zvf+DwwKh8Si8YhMKpfMpvMJjUqn1Kr1is1qt9yu9wsOi8fk8qwA ADs= ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/home/roll/dot60x60.gif R0lGODlhPAA8AIAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAA8ADwAAAJAhI+py+0Po5y02ouz3rz7D4bi SJbmiabqyrbuC8fyTNf2jef6zvf+DwwKh8Si8YhMKpfMpvMJjUqn1Kr1ihUVAAA7 ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: image/gif Content-Transfer-Encoding: base64 Content-Location: http://www.yiddishweb.com/images/home/roll/dot60x30.gif R0lGODlhPAAeAIAAAP///wAAACH5BAEAAAAALAAAAAA8AB4AAAIqhI+py+0Po5y02ouz3rz7D4bi SJbmiabqyrbuC8fyTNf2jef6zvf+LyoAADs= ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500 Content-Type: text/css; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Location: http://www.yiddishweb.com/yw.css A { FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; COLOR: #ff0; = FONT-SIZE: 11px; FONT-WEIGHT: bold; TEXT-DECORATION: none } A:hover { FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; COLOR: white; = FONT-SIZE: 11px; TEXT-DECORATION: none } A:visited { FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; COLOR: #fc0; = FONT-SIZE: 11px; FONT-WEIGHT: bold; TEXT-DECORATION: none } A.noir:visited { FONT-FAMILY: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; COLOR: #000000; = FONT-SIZE: 11px; TEXT-DECORATION: none } ------=_NextPart_000_023E_01CABE32.A3572500--